Prevod od "medju nama" do Islandski


Kako koristiti "medju nama" u rečenicama:

Rizikovaæu prijateljstvo za prelazak na viši nivo jer ti znaš da medju nama ima neèeg.
Ég myndi hætta ūessari vináttu fyrir tækifæri til ađ koma ūví upp á næsta stig, ūví ūetta er til stađar á milli ūín og mín.
Zaboravi šta je bilo medju nama.
Gleymdu ūví sem gerđist á milli okkar.
Čuj nas, gospodaru; ti si knez od Boga medju nama; u najboljem grobu našem pogrebi mrtvaca svog; niko izmedju nas neće ti zatvoriti grob svoj da ne pogrebeš mrtvaca svog.
"Heyr oss fyrir hvern mun, herra minn. Þú ert Guðs höfðingi vor á meðal. Jarða þú líkið í hinum besta af legstöðum vorum. Enginn meðal vor skal meina þér legstað sinn, að þú megir jarða líkið."
Bog Avramov i bogovi Nahorovi, bogovi oca njihovog, neka sude medju nama.
Guð Abrahams og Guð Nahors, Guð föður þeirra, dæmi milli okkar."
Ali će tako pristati da žive s nama i da postanemo jedan narod, ako se sve muškinje medju nama obrežu, kao što su oni obrezani.
En því aðeins vilja mennirnir gjöra að vorum vilja og búa vor á meðal, svo að vér verðum ein þjóð, að vér látum umskera allt karlkyn meðal vor, eins og þeir eru umskornir.
A mesto ono prozva Masa i Meriva zato što se svadjaše sinovi Izrailjevi i što kušaše Gospoda govoreći: Je li Gospod medju nama ili nije?
Og Móse gjörði svo í augsýn öldunga Ísraels. Og hann kallaði þennan stað Massa og Meríba sökum þráttanar Ísraelsmanna, og fyrir því að þeir höfðu freistað Drottins og sagt: "Hvort mun Drottinn vera meðal vor eður ekki?"
I prozvaše sinovi Ruvimovi i sinovi Gadovi onaj oltar Ed govoreći: Svedok je medju nama da je Gospod Bog.
Og Rúbens synir og Gaðs synir nefndu altarið Vitni, því að það er vitni þess milli vor, að Drottinn er hinn sanni Guð.
A starešine galadske rekoše Jeftaju: Gospod neka bude svedok medju nama, ako ne učinimo kako si kazao.
Þá sögðu öldungarnir í Gíleað við Jefta: "Drottinn veri heyrnarvottur að tali voru og hegni oss, ef vér gjörum eigi það, sem þú hefir mælt."
Da donesemo iz Siloma kovčeg zaveta Gospodnjeg, da bude medju nama i izbavi nas iz ruku neprijatelja naših.
Vér skulum sækja sáttmálsörk Drottins til Síló, og þegar hún er komin hér meðal vor, mun hún frelsa oss af hendi óvina vorra."
I sedih i starih ljudi ima medju nama, starijih od oca tvog.
Til eru og öldungar, gráhærðir menn, vor á meðal, auðgari að ævidögum en faðir þinn.
Jer domeće na greh svoj bezakonje, pljeska rukama medju nama, i mnogo govori na Boga.
Því að hann bætir misgjörð ofan á synd sína, hann klappar saman höndunum framan í oss og heldur langar ræður móti Guði.
Niti ima medju nama kmeta da bi stavio ruku svoju medju nas dvojicu.
Enginn er sá, er úr skeri okkar í milli, er lagt geti hönd sína á okkur báða.
I nisu li sestre njegove ovde medju nama?
Og eru ekki systur hans hér hjá oss?"
Budući da mnogi počeše opisivati dogadjaje koji se ispuniše medju nama,
Margir hafa tekið sér fyrir hendur að rekja sögu þeirra viðburða, er gjörst hafa meðal vor,
I preko svega toga postavljena je medju nama i vama velika propast, da ovi koji bi hteli odovud k vama preći, ne mogu, niti oni otuda k nama da prelaze.
Auk alls þessa er mikið djúp staðfest milli vor og yðar, svo að þeir, er héðan vildu fara yfir til yðar, geti það ekki, og eigi verði heldur komist þaðan yfir til vor.'
A strah obuze sve, i hvaljahu Boga govoreći: Veliki prorok izidje medju nama, i Bog pohodi narod svoj.
En ótti greip alla, og þeir vegsömuðu Guð og sögðu: "Spámaður mikill er risinn upp meðal vor, " og "Guð hefur vitjað lýðs síns."
I ne postavi nikakve razlike medju nama i njima, očistivši verom srca njihova.
Engan mun gjörði hann á oss og þeim, er hann hreinsaði hjörtu þeirra með trúnni.
Kojima se ni sahat ne podasmo u pokornost, da istina jevandjelja ostane medju nama.
Undan þeim létum vér ekki einu sinni eitt andartak, til þess að sannleiki fagnaðarerindisins skyldi haldast við hjá yður.
Otkuda ratovi i raspre medju nama?
Af hverju koma stríð og af hverju sennur meðal yðar?
Ja pisah crkvi; ali Diotref, koji želi da bude najstariji medju nama, ne prima nas.
Ég hef ritað nokkuð til safnaðarins, en Díótrefes, sem vill vera fremstur meðal þeirra, tekur eigi við oss.
0.55339312553406s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?